We have changed our domain to: caj.ac.jp
Please change all your bookmarks or links to reflect our domain change.
Click here to visit this page at the new domain.
in Japan
Online Summer Programs / オンラインサマープログラム(夏)
Due to concerns of the COVID-19 virus and exposure, CAJ Summer Programs is exclusively online this year. Our Summer Programs is offered primarily for CAJ students. Some of our courses are open to non-CAJ students. If you are a non-CAJ student wanting to enroll, please contact the Summer Programs Coordinator, Lisa Cummings.
新型コロナウィルスの感染拡大防止のため今年のCAJサマープログラムは全てオンラインで実施されます。CAJのサマープログラムは主にCAJの生徒のためのものですが、幾つかのコースはCAJ以外の生徒も参加可能です。CAJの生徒でない方で、参加ご希望の方は、サマープログラムコーディネーターのカミングス・リサ、lcummings@caj.ac.jp. までご連絡ください。

We are offering over 45 online summer programs this summer! Scroll down to see the list of classes being offered.
今年の夏のサマープログラムには45のオンラインクラスがあります。 (クラスのリストを見るには下方にスクロールしてください。)
Payment / 支払い方法
  • Families with a CAJ or SSS account will have the fees charged to their account after the class is over.
  • Families who are not enrolled at CAJ or SSS need to make payment before the first day of class through one of the following means:
    • Cash, in person: Our cashier is available by appointment, please contact: jhayashi@caj.ac.jp
    • Bank transfer: Resona Bank, Higashi Kurume Bank, Futsu Yokin Savings Account #0845378
  • Be sure to include the student's name and the class(es) the student is attending.
  • CAJまたはSSSにアカウントがあるご家族の場合はクラス終了後に費用がチャージされます。
  • CAJまたはSSSにアカウントがないご家族の場合はクラスの初日に以下に記す方法のどちらかによるお支払いをお願いします。
    • 現金の場合:CAJのお支払いの窓口にて8時15分から10時(水曜日は9時から)、12時半から2時、3時半から4時半の間にお支払いください。
    • 銀行振込:りそな銀行、東久留米支店、普通預金口座 口座番号0845378までお振込みください。
  • お子様のお名前と参加されるクラスを振込用紙に必ずご記入ください。
Other Details / その他の注意点
  • Grade level is set for what grade the students are entering in the fall.
  • Classes with enrollment below the minimum will be canceled.
  • Families will be notified of any changes as soon as possible.
  • Please contact Lisa Cummings (Summer Program Coordinator) with any questions or to make changes to your registration.
  • 学年は生徒が8月で入学する学年で設定されています
  • 参加人数が定員に満たないクラスはキャンセルになります。
  • 変更があった場合にはなるべく早くご連絡いたします。
  • クラス参加申し込みをした後で、変更が発生した場合は、カミングス・リサ(サマープログラムコーディーネーター)までご連絡ください。
Registration - Register Here! / 参加申し込みはこちらから!
  • Class registration remains open until midnight of the day before the class begins.
  • Registrations submitted before May 1 will receive a 10% discount. (Note: This discount does not apply to insurance fees.)
  • Families registering more than one student must register each separately.
  • クラスが始まる前日の午前0時まで参加申し込みができます。
  • 4月30日までの参加申し込みは10%の割引があります。(注:この割引は保険料金には適用されません)
  • ご家族内にサマープログラムに参加するお子様が一人以上いる場合は、一人ごとに参加申し込みをお願いします。
Apply to CAJ